《西游記》是我國古典小說中的瑰寶!按篝[天宮”是其中最精彩的章節(jié),這是世人皆知的事實(shí)。因此,當(dāng)我們提起這個(gè)故事時(shí),不管在認(rèn)識(shí)和評(píng)論上有多大分歧,總是習(xí)慣地把著作權(quán)及其中體現(xiàn)的思想意義,歸附到吳承恩身上。最具權(quán)威性的說法,即游國恩主編的《中國文學(xué)史》卷四所定:“吳承恩創(chuàng)作《西游記》的功績之一就是將孫悟空大鬧天宮的故事提到卷首來開宗明義”,“因之《西游記》的主題思想早在前七回就已經(jīng)奠定。”
這個(gè)論斷可信嗎?筆者校讀朱鼎臣《唐三藏西游釋厄傳》,發(fā)現(xiàn)通過版本考察,可以證明“大鬧天宮”部分基本沒有吳承恩創(chuàng)作的情節(jié)成份,而是朱鼎臣在民間評(píng)話本《西游記》基礎(chǔ)上編輯定型的。就“大鬧天宮”而言,雖承恩所作工作主要是語言上的潤飾提高,在潤飾中還增加了一些對(duì)孫悟空形象不利的細(xì)節(jié)穿插,它說明吳承恩主觀上對(duì)“大鬧天宮”的故事并非充分肯定。準(zhǔn)此,若筆者考察能夠成立,我們就必須在新的基礎(chǔ)上重新認(rèn)識(shí)《西游記》作者的創(chuàng)作意圖和主題思想,作出實(shí)事求是的評(píng)論,而不能再迷陷在簡單的贊揚(yáng)之中了。言或無當(dāng),敬請(qǐng)專家學(xué)者不吝賜教,以期促進(jìn)《西游記》研究的進(jìn)一步深入。
朱本并非世德堂刪節(jié)本說
朱鼎臣《唐三藏西游釋厄傳》是我國現(xiàn)存刊印年代最早的小說之一(以下簡稱朱本),三十年代發(fā)現(xiàn)于日本,八十年代方排印、影印問世。發(fā)現(xiàn)之始,鄭振蜂、孫楷第等學(xué)者即認(rèn)定該書“就其版式及紙張看來,當(dāng)是明代嘉隆間閩南書肆的刻本,其時(shí)代最遲似不能后于萬歷初元”。但是,現(xiàn)存百回本《西游記》的最早刊印年代是萬歷二十年,由金陵世德堂刊行問世(以下簡稱世本)。朱本與世本的異同概而言之:朱本分卷分則,它的前七卷基本上與世本的前十五回相等,不過朱本略少鋪敘性的詩詞和描寫,卻多一卷唐僧出世故事;后三卷卻與世本大異,只有簡略粗疏的取經(jīng)故事概述,世本中大量的調(diào)侃穿插生動(dòng)描寫均不見蹤影。鄭振鋒先生考察朱本后,根據(jù)劣抄襲化、不全刪于全這樣一條現(xiàn)代版本官司評(píng)判的通則,認(rèn)定朱本是世本的刪節(jié)本“當(dāng)無可疑”,但無法解釋朱本刊印早于世本的事實(shí),便假設(shè)百回本《西游記》還應(yīng)有更早的印本,所以產(chǎn)生了朱本這樣的“刪節(jié)本”。筆者認(rèn)為,在長篇小說剛剛起步的時(shí)候,我們不能用現(xiàn)代眼光去看待它的發(fā)展過程,僅憑“吳承恩是優(yōu)秀作家,優(yōu)秀作家怎能去抄襲無名作者的作品呢”這樣的推斷去考慮問題,必然會(huì)導(dǎo)致偏差。事實(shí)上朱本與世本的文字差異,足以證明朱本并非世本的刪節(jié)本,而是恰恰相反,吳承恩正是在朱本已經(jīng)發(fā)展完成了評(píng)話本《西游記》“大鬧天宮”部分的基礎(chǔ)上,再次潤飾修改擴(kuò)充取經(jīng)故事內(nèi)容,最終完成百回巨著《西游記》的。
鄭先生刪節(jié)說的論點(diǎn),是從永樂大典本《西游記》推測出來的。永本保存下來的“夢斬涇河龍”,只有故事梗概,沒有詩詞插話等內(nèi)容,反映了《西游記》早期風(fēng)貌。朱世兩本在與永本相當(dāng)處做了同樣加工,改兩個(gè)漁翁為賢人,增加姓名穿插詩詞,整體看朱本只略少幾句聯(lián)句詩。鄭先生說:“朱本此文假如不是從吳氏書中刪節(jié)而來,則世間果有此聲音笑貌全同的二人的作品,實(shí)可謂為奇跡!這當(dāng)是朱鼎臣本《釋厄傳》非永樂大典本和吳氏本《西游記》的中間物的一個(gè)鐵證吧!逼錆撆_(tái)詞即:朱吳這相似說明他們必有抄襲關(guān)系,而吳承恩是優(yōu)秀作家不會(huì)抄襲,那么必是朱鼎臣刪節(jié)吳氏書,充作自己“編輯”了!
其實(shí),鐵證不鐵。鄭先生不僅沒有解釋何以從分則而不分回的形式看,朱本更接近永本,而且在介紹引述朱本時(shí)無意遺露了重要的文字內(nèi)證——朱本本則回后詩,致使多年來只能根據(jù)鄭文進(jìn)行再研究的人盲目相信鄭說。
朱本《老龍王拙計(jì)犯天條》則有回后詩:“黃河催(摧)兩岸,華岳鎮(zhèn)三峰。威雄驚萬里,風(fēng)雨振長空”(人民文學(xué)出版社《唐三藏西游釋厄傳》92頁)。該詩直接錄自永本,永本敘述老龍王私減雨量后進(jìn)城找袁守誠要罰銀,有段文字:“老龍當(dāng)時(shí)大怒,對(duì)先生變出真相,霎時(shí)間:‘黃河摧兩岸,華岳振三峰。威雄驚萬里,風(fēng)雨噴長空!菚r(shí)走盡眾人,唯有袁守誠巍然不動(dòng)……龍乃大驚悔過,復(fù)變?yōu)樾悴殴蛳!弊鳛樵u(píng)話底本可以理解,藝人為了延長時(shí)間吸引聽眾,在表演中必用穿插動(dòng)作噱頭等來聳動(dòng)聽者,于是出現(xiàn)了龍變?yōu)樾悴湃フ以瑥?fù)變成龍威嚇,再變回秀才求饒這樣一個(gè)疊床架屋的細(xì)節(jié)。到了朱本世本,作為文學(xué)讀物已沒必要保留這種結(jié)合表演而來的細(xì)節(jié),所以均刪去了變龍一段。比較文字朱世相差不多難分先后,但朱鼎臣寫作水平不高而又保有則后詩這一特殊形式,便把刪掉細(xì)節(jié)中的龍贊詩拿來充作則后詩,僅三字與永本有異且屬同音致誤,明顯是刊印所致。世本變則為回,便將這則后詩徹底刪除了。一首小詩說明問題:刪節(jié)只能刪多作少改有為無,若果朱本“刪節(jié)”世本,它怎能刪出世本沒有的詩句而又恰與公認(rèn)的西游祖本相同呢?說這是巧合不現(xiàn)實(shí),在相當(dāng)文段內(nèi)出現(xiàn)同樣詩句,不能是朱鼎臣誤撞而與前人相合吧?因?yàn)橹焓纼杀尽奥曇粜γ踩保ハ嚅g必有繼承關(guān)系,而朱本更多保存永本原貌,因此,我們只能說整體上少于世本的朱本,恰恰是永本到世本的“中間物”!朱本最先修改永本文字,刪去細(xì)節(jié)但留存詩句充作則后詩,世本再分回定型,繼承了朱本文字但刪去毫無意義的回后詩。如果這一解釋順理成章,我們自然可以得出《西游記》的演變經(jīng)歷永本——朱本——世本這樣一個(gè)過程的結(jié)論來。
以上是沿《西游記》文字發(fā)展順向考察,由于永本保存太少我們僅能舉此一例。若采用逆推方式,我們還可以找出與此相同的配合例證來。來本“悟空煉兵偷器械”則回后詩:“一種靈苗秀,天生體性空。枝枝抽片紙,葉葉卷芳叢”(《釋厄傳》 38頁),現(xiàn)在世本三十八回,為五言二十六句芭蕉詩的首四句;朱本“玉皇遣將征悟空”則回后詩:“全身爐中造,神工百煉熬。狁刃依三略,剛強(qiáng)按六韜,”現(xiàn)在世本七十五回,為獅王大刀贊的首四句,僅“全身”做“金火”,“工”為“功”,余均同。于是問題又來了,若朱鼎臣據(jù)世本刪節(jié),只要他不是存心破壞,豈有剛剛開頭就跨越萬水千山,把后頭完整詩贊割到前邊來充當(dāng)毫無意義的回后詩之理,那真是無法理喻的惡作。⊥瑫r(shí)朱本烏雞國故事不存在,獅駝國異常簡略,根本不存在產(chǎn)生現(xiàn)世本兩首詩的環(huán)境,朱鼎臣又焉能從虛空刪出兩詩!
考慮到朱鼎臣編寫《釋厄傳》時(shí)面對(duì)的必然是整本評(píng)話《西游記》,不可能像我們今日只是通過《永樂大典》去略窺一斑;證以前一例考察出的朱本回后詩產(chǎn)生辦法,筆者認(rèn)為這兩首同樣是朱鼎臣修改永本情節(jié)后把多出的詩湊作了回后詩。在“煉器械”則中還可以看到悟空從幽冥界出來“忽然一個(gè)紇繨 ,跌了一交”之句,則后詩應(yīng)即形容此“紇繨 ”的;“遣將”則回后詩則可能是形容二郎神的三尖兩刃刀,按嘉靖年間的民間說法,悟空原本是直接被二郎神收伏的,現(xiàn)在情節(jié)變動(dòng),二郎不在“遣將”之列,朱本將詩抽出,充作了則后詩。世本再一次調(diào)整,在后文分別為其派上用場。如此解說,不為牽強(qiáng)吧?
至此,我們利用三首小詩為朱本世本關(guān)系指出路標(biāo)。也可能會(huì)有人問:朱鼎臣會(huì)不會(huì)研究永本殘文插入自己的刪節(jié)本?筆者以為當(dāng)時(shí)人絕無版權(quán)意識(shí)。不會(huì)故意作偽。何況《永樂大典》宮廷藏書也非常人所能見。因此三首小詩雖無藝術(shù)價(jià)值,卻證實(shí)了朱本“編輯”的底本即永樂大典本,在發(fā)展過程中它要先于世本問世。朱鼎臣本不經(jīng)意的改動(dòng)遺留,猶如孫猴子變土地廟,留下尾巴做旗桿,無意中為我們留下了鑒定朱世版本先后的原始憑證,幫助我們從根本上推翻了朱本系世德堂刪節(jié)本的誤說。
世本修改增飾朱本的內(nèi)證
朱本世本先后之爭歷六十年未能定讞,原因是爭論者據(jù)以立論的是雙柄論據(jù),只是理論上推測,這就不可能結(jié)清官司。上文所舉例證,是永本——朱本——世本發(fā)展過程的硬證,不可能作雙向解釋。在此路標(biāo)指引下,我們?cè)倏粗焓纼杀静町惖漠a(chǎn)生,自然就容易揭示現(xiàn)象背后的原因,找出答案結(jié)清官司了。
一、世本修改增飾了來本的開頭部分
朱本世本均以七言古詩開頭:“混沌未分天地亂,茫茫渺渺無人見。自從盤古破鴻蒙,開辟從茲清濁辨。復(fù)載群生仰至仁,發(fā)明萬物皆成善。欲知造化會(huì)元功,須看《西游釋厄傳》!痹娭忻鞔_嵌進(jìn)了朱本《西游釋厄傳》的名字,當(dāng)不會(huì)是吳承恩預(yù)先為自己的“刪節(jié)本”起好名字,請(qǐng)大家別看原書先讀書本吧?也許會(huì)有人說:朱鼎臣不會(huì)在刪節(jié)時(shí)依據(jù)詩句起書名嗎?那么請(qǐng)看下文:朱本以“蓋聞”二字提起“盤古開辟,三皇治世,五帝定論,世界之間逐分為四大部洲……”,文字與詩中“盤古破鴻蒙”、“復(fù)載群生”、“發(fā)明萬物”(三皇五帝)是緊緊聯(lián)貫的。而世本“蓋聞”二字提起的竟是另一種“天開于子”、“地辟于丑”、“人生于寅”的說法,完全脫離了詩的具體規(guī)定。由于離詩遠(yuǎn)了,世本又以“感”字提起,拉回到“盤古開辟”的開頭,很明顯,一個(gè)作者自己創(chuàng)作不會(huì)用兩種不同的矛盾的“理論”來創(chuàng)造兩個(gè)開頭,只能是因?yàn)樗谠锌蚣苤腥M(jìn)自己崇信的“開辟理論”,才造成這種內(nèi)容矛盾文字生硬的重疊開頭。而這“理論”又關(guān)系到第七回如來佛為玉皇大帝撐腰的論點(diǎn):“他自幼修持,苦歷過一千七百五十劫,每劫該十二萬九千六百年。你算,他該多少年數(shù),方能享受此無極大道?”此段話恰為朱本所無。所以,世本開頭增加“天地之?dāng)?shù),有十二萬九千六百歲為一元”的大言,增加意圖明顯。因此百回本的開頭明確顯示了吳承恩是在《西游釋厄傳》的基礎(chǔ)上添補(bǔ)增加,展開自己創(chuàng)作的。
二、世本比朱本多了方言土語的潤飾
比較朱世兩本文字相同部分,世本特有的江淮系統(tǒng)方言土語在朱本中無一例存在,而有些例語可以說明是世本有意潤飾了朱本。如朱本寫悟空得龍王金甲后“就拜辭分別,四海龍王甚是不平,一邊商議進(jìn)表”(《釋厄傳》28頁),世本改“拜辭分別”為“對(duì)眾龍道聒噪聒噪”;相應(yīng)地朱本龍王表奏玉帝為“大鬧海中驚傷水族”,世本改作“但云聒噪聒噪”,此外銜接的上下文兩本無異!榜搿睋(jù)胡適說音如“姑噪”,為安徽績溪縣一帶方言,表示感謝之意。我們說吳承恩有意把“拜辭”改為方言“聒噪”,因?yàn)樗形蚩盏囊彩菂浅卸鞯膫(gè)人語言色彩——后來九十四回悟空在天竺國王贈(zèng)金時(shí)也只是“朝上唱個(gè)喏道:聒噪聒噪”——同時(shí)在關(guān)連文字中有意重復(fù)得意之筆,恐怕不會(huì)太差。若翻轉(zhuǎn)來說羊城朱鼎臣能把安徽土語譯成對(duì)應(yīng)普通語詞,同時(shí)注意前后吻合抹滅痕跡,就難以令人置信了。
如果我們眼界寬一點(diǎn),世本十五回后江淮方言觸目皆是,十五回前與朱本大致相同部分則只是夾縫中塞進(jìn)一點(diǎn):如“不當(dāng)人子”、“了帳”、“打跌”、“斤節(jié)”、“急”、“邷么兒”(定為方言據(jù)《西游記》黃肅秋注)、“木木樗樗”、“倒碴門”、“眼色”、“犯對(duì)”(定為方言據(jù)劉修業(yè)《西游記中的淮安方言》,載《明清小說研究》第三輯)等。這些或在詩贊中,或在某一細(xì)節(jié),或在相同上下文中只多了一詞,但在朱本中一概沒有。包含方言的詩贊細(xì)節(jié)全無蹤影,能說是朱鼎臣厭惡方言便刪去這些詩贊細(xì)節(jié)嗎?即便他厭惡,刪起來能做到一干二凈,片詞不留嗎?因之,只要不含成見,我們只能客觀地承認(rèn)世本前十五回與朱本不同的包含江淮方言的詩贊細(xì)節(jié)乃至附加上去的一些詞,均是吳承恩在朱本基礎(chǔ)上增加潤飾而成的,它確實(shí)豐富了百回本的文學(xué)色彩,是吳承恩的一個(gè)貢獻(xiàn)。
三、世本修改利用了朱本回后詩
前文已舉過世本借用朱本回后詩發(fā)展成新詩贊的例證,更多情況下則是繼承或修改利用,包括將回后詩改成回目、回后聯(lián)語或補(bǔ)充修改完整等。本節(jié)只舉一個(gè)較為明顯的例證。
朱本“唐三藏逐去孫行者”則回后詩:“垂頭(淚)叩頭辭長老,含悲留意囑沙僧。一頭拭迸坡前草,兩腳登(蹬)翻地上騰(藤)。上天下地如輪轉(zhuǎn),跨海飛山第一能。頃刻之間不見影,須臾回去水洞邊!保ā夺尪騻鳌 163頁)世本除修改錯(cuò)字和將位置上移外,均同朱本,僅最后一句做“霎時(shí)疾返舊途程!睘楹斡写瞬煌,原來朱本下則緊接即“卻說行者離了唐僧,回到水簾洞口”,詩與文是銜接的。世本從悟空到東海再回花果山消滅獵戶,中間竟多了兩千多字六首詩,而六首詩中有三首是從《封神演義》中搬來的(詳情另文專析),并且這段文字開頭悟空說:“我不走此路者已五百年矣”,從情節(jié)上講是錯(cuò)的,悟空早到東海龍王處吃過茶,豈能健忘若此?由此觀之,朱本不會(huì)因世本本段有抄襲有錯(cuò)誤而動(dòng)手刪節(jié)“改誤”吧?何況設(shè)若世本在前朱本照抄也能連接,怎會(huì)修改最后一句結(jié)果反而失了韻呢?相反朱本在前則世本必須修改,否則中間文字就無法安插。因此我們斷定是世本修改朱本回后詩,以與自己增添的大段文字諧調(diào)。
四、世本發(fā)展了朱本原有簡陋情節(jié)
朱本原有情節(jié)除“鬧天宮”與“唐僧出世”外,基本上可說是簡陋的,這是它始終不能引起研究者重視的主要原因之一,但這簡陋恰恰說明了它正處在西游故事發(fā)展之中,而不是已經(jīng)集西游故事之大成的世本問世之后的刪節(jié)本。如朱本的“稀屎洞”就是污穢坑土,不是腐敗柿子化成的。倘若朱本刪自世本,直接采用“稀柿洞”,而不采用“稀屎洞”(世本做“俗呼”處理)的說法,豈不更符合刪節(jié)常規(guī)嗎?實(shí)質(zhì)上,“稀屎洞”在《樸通事諺解》中作“薄屎洞”,也就是朱本更接近評(píng)話《西游記》中的相沿說法。再從朱本它處簡拙看,它所依據(jù)的也應(yīng)是尚屬毛胚的本子:荊棘山有六老二女子,六者包括杏仙郎,而不是世本中善賦的女性杏仙;南山大王要捉唐僧,卻捉著假變唐僧的行者,與現(xiàn)在情節(jié)正好相反;牛魔王的家里人沒名沒姓,他與孫悟空也并未結(jié)拜;陷空洞中鼠精供奉的是李達(dá)天王,而不是李靖,與鬧天它部分矛盾……凡此種種都不是刪節(jié)二字所能說明,相反說明朱本尚處于西游故事草創(chuàng)未及完善階段。倘若刪節(jié),杏仙郎做杏仙娘,李達(dá)做李靖不就可以了嗎?何必做出另有依據(jù)別開生面的樣子呢?
從另一方面看,世本獨(dú)自發(fā)展出的情節(jié),多與全書內(nèi)在聯(lián)系有關(guān):派出了悟空結(jié)拜七兄弟,后來遂有悟空與紅孩兒牛魔王論親;增出唐僧西行前交待“但看那枝頭向東我即回來”一句,后文便有“松樹一棵棵頭俱向東”的呼應(yīng)……這些顯然都是作者精心添補(bǔ)增加的,而不是“刪節(jié)”時(shí)注意刪掉前后相關(guān)部分的結(jié)果。
最后,還有一個(gè)證明朱本早于世本問世的有力證據(jù),即《西游記》與《封神演義》的關(guān)系問題。據(jù)筆者考證,《西游記》與《封神演義》中共有相同詩贊44首,其中可以證明為封神沿襲西游的共8首,均抄自《西游釋厄傳》;而世本又沿襲了封神中的詩贊達(dá)36首之多。這是只有刊印時(shí)間先后有差才能造成的特殊文學(xué)現(xiàn)象,它既是朱本絕對(duì)早于世本問世的明證,同時(shí)也生動(dòng)展現(xiàn)出百回本《西游記》創(chuàng)作時(shí)的艱巨性復(fù)雜性,筆者將另以專文介紹探討。
總括以上各方面諸多證據(jù),加上上節(jié)主證的指引,筆者以為我們應(yīng)該為朱本世本關(guān)系下一新的結(jié)論:世本并非是完全由吳承恩個(gè)人創(chuàng)作完成的,它繼承利用修改了朱鼎臣編輯的《西游釋厄傳》的許多情節(jié)文字,特別是在“大鬧天宮”部分,幾乎達(dá)到了“聲音笑貌全同”的程度,沒有多少吳承恩自己的獨(dú)立創(chuàng)作可言。因之我們應(yīng)該在新的版本考察基礎(chǔ)上,重新探討“大鬧天宮”的思想意義,分別對(duì)朱鼎臣與吳承恩的創(chuàng)作功績,做出實(shí)事求是的評(píng)判。
朱吳異同意義淺說
考證是一切意義研究的基礎(chǔ),沒有確切的文本研究,則所有抽象的推論都流于空談。只是空中樓閣。對(duì)于《西游記》研究來言,尤其如此。當(dāng)我們發(fā)現(xiàn)世本前十五回基本是沿襲《釋厄傳》而成,以朱鼎臣為代表(他僅是“編輯”)的民間說書藝人是“大鬧天宮”的第一創(chuàng)作者,吳承恩只是在前人基礎(chǔ)上修改潤飾的最后寫定者時(shí),顯然我們就應(yīng)該換個(gè)角度認(rèn)識(shí)“大鬧天宮”所表達(dá)的思想意義,而不能再簡單地將其視為單純的吳承恩個(gè)人的思想表達(dá)了。
過去關(guān)于“大鬧天宮”的意義有多種認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià):如孫悟空大鬧天宮是反映的“歷史上風(fēng)起云涌此起彼伏的農(nóng)民戰(zhàn)爭、農(nóng)民起義”;或說孫悟空是一個(gè)“穿著神話外衣的市民英雄形象”,再或說“前七回反映了人民的反正統(tǒng)的情緒”等等。筆者以為這些評(píng)論都是不錯(cuò)的,他們分別揭示了鬧天宮中悟空形象的思想內(nèi)核——人民不屈不撓英勇頑強(qiáng)的反抗封建統(tǒng)治的斗爭精神和反抗道路。但是這些評(píng)論都面臨著一個(gè)不易解答的問題:為什么一個(gè)理想主義的英雄形象,卻出自于謳歌過“萬歷千年保天位”的封建文士之手?而且這樣一個(gè)英雄人物,為何最終走了“皈依正道”的投降之路?前者引起了人們對(duì)吳承恩著作權(quán)的懷疑,后者則導(dǎo)致了一些極端看法,如批判孫悟空“從魔到神的轉(zhuǎn)變,實(shí)質(zhì)上就是從叛逆英雄蛻變?yōu)榻y(tǒng)治階級(jí)的幫兇和打手”,“而《西游記》也就成為一部鎮(zhèn)壓和瓦解人民反抗之經(jīng)”。
現(xiàn)在,在切實(shí)的版本研究的基礎(chǔ)上,我們可以回答:首先是朱本塑造出一個(gè)反抗束縛要求自由蔑視傳統(tǒng)敢于斗爭的代表正義的浪漫主義英雄形象,雖然他還包含在《西游釋厄傳》這個(gè)基本框架中,但無論從人物形象還是從故事比重來講,“鬧天官”顯然都不是“釋厄”所能概括的,是一部獨(dú)立的英雄篇章,反映了人民的反抗意志和斗爭精神。當(dāng)吳承恩動(dòng)手修改西游的取經(jīng)部分時(shí),不得不繼承了人民創(chuàng)造的英雄故事中的形象核心——機(jī)智勇敢善于斗爭等寶貴品質(zhì),并發(fā)展了悟空在取經(jīng)中的作用,使他成為取經(jīng)核心人物。但是吳承恩對(duì)“鬧天宮”顯然是不甚贊同的,這就體現(xiàn)在他在“鬧天宮”部分通過自己增加的細(xì)節(jié)文字,做了對(duì)悟空形象的限制和篡改,使之披上稍許灰色的成份。這主要體現(xiàn)在四點(diǎn),也是“鬧天宮”部分朱吳主要的差異:(1)世本增加了如來佛數(shù)說孫悟空的一段話,間接地為玉帝應(yīng)該穩(wěn)坐天宮找到借口,駁斥了孫悟空憑本事坐天宮的要求;(2)增加了孫悟空結(jié)拜七兄弟的內(nèi)容,其中除牛魔王外,獅駝王、鵬魔王即獅駝國的青獅和大鵬金翅鳥,獼獼王即六耳彌猴假悟空,均屬西方路上的“毒魔狠怪”,這樣就把被壓五行山前的悟空和魔怪扯在一起,貶低了鬧天宮的悟空的身份;(3)增加了孫悟空與二郎神賭賽時(shí)變土地廟與變花鴇的內(nèi)容,前者諷刺悟空是妖精顧頭顧不了尾,后者則作者直接注解,“二郎見他變得低賤——花鴇乃烏中至賤至淫之物,不拘駕鳳鷹鴉都與交群”,是變相地貶低悟空身份;(4)增加了作者特意創(chuàng)作的一首七律:“猿猴道體配人心,心即猿猴意思深……馬猿合作心和意,緊縛牢控莫外尋……”以及“也能善,也能惡,眼前善惡憑他作。善時(shí)成佛與成仙,惡處被毛并帶角”等詩句,無形中把人民創(chuàng)造的一個(gè)反抗封建統(tǒng)治的英雄典范,逐步引入到當(dāng)時(shí)盛行的抽象的心學(xué)范疇,使悟空成為“心魔”的代表,為取經(jīng)故事中悟空的皈依正道修心煉性鋪平了道路。從這幾點(diǎn)看來,吳承恩對(duì)于鬧天宮的悟空并不由衷敬佩,相反貶大于褒,只不過人民塑造出來并久已流傳的悟空形象,迫使他不能不承繼下來,否則就無法向讀者交待。有趣的是,解放后拍攝的“大鬧天宮”動(dòng)畫片與各種節(jié)本,基本上都把吳承恩的增添刪除了,無意間恢復(fù)了類似朱本中描寫的那個(gè)勇敢無畏的反抗者的純潔形象,這說明古往今來人民的欣賞力與鑒定力——人民的心是息息相通的,他們不允許自己心目中的英雄沾上不潔的塵垢。
最后,需要申明的是以上所進(jìn)行的只是朱吳相同部分的微小差異比較與評(píng)判。筆者無意整個(gè)否定吳承恩,他在《西游記》后八十五回中的創(chuàng)作功績是巨大的,在前十五回中進(jìn)行的形式加工、語言潤飾也是卓有成效的。沒有吳承恩,就沒有這本舉世聞名的神話小說中的瑰寶,但是,吳承恩不朽,人民同樣不朽,沒有他們率先創(chuàng)造出的那個(gè)活潑生動(dòng)的反抗者孫悟空形象做為整部百回巨著的核心,《西游記》的產(chǎn)生是不可能的。從這個(gè)意義上說,人民不僅創(chuàng)造了長篇小說的藝術(shù)形式,而且在這種形式中傾注了自己的愛與恨,創(chuàng)造出影響古代優(yōu)秀作家不能不跟隨其前進(jìn)的藝術(shù)典型來。人民的創(chuàng)造力與想象力,以及這兩種力的結(jié)晶——不朽的孫悟空形象是值得我們永遠(yuǎn)歌頌與自豪的。
同樣,客觀地評(píng)價(jià)吳承恩也是必須的。他與人民之間有著時(shí)代、社會(huì)地位賦予他的不可避免的的差距。但是我們不能因?yàn)檫@種差距,因?yàn)樗罱K完成了《西游記》主題和人物的徹底轉(zhuǎn)變,就把他一棍子打死,把他說成是“幫兇與打手”的塑造者。他雖有過對(duì)鬧天宮的不滿,但最終沒有扭過時(shí)代與社會(huì)真實(shí)的教育,還是在后八十五回中完成了一個(gè)光明磊落無私無畏善于斗爭敢于斗爭的人物形象的塑造,而這個(gè)形象正是前十五回的有機(jī)發(fā)展與自然延伸。