蘇北人心中的尋根圣地—蘇州閶門
2015/2/28 14:04:47 作者:天柱山 閱讀:5960 評(píng)論:條
明初洪武年間,江南曾有相當(dāng)一批人徙入蘇北。然而,對(duì)于這場(chǎng)移民的文字記載不僅少得可憐,而且十分零散,只是在民間廣為流傳。于是,有人懷疑這場(chǎng)移民事實(shí)的存在,或有人把傳說內(nèi)容當(dāng)成完全的事實(shí)。本文試圖把零散的文字資料和廣為流傳的口碑資料結(jié)合起來,加上可供佐證的其他相關(guān)檔案資料來討論這場(chǎng)移民的有關(guān)問題。民間把這場(chǎng)移民稱為“洪武趕散”,我們則稱之為“洪武移民”。
一、“洪武移民”的事實(shí)是否存在
家譜、族譜是反映一個(gè)家庭的家庭文獻(xiàn),自然是我們研究人口源流的最有價(jià)值的資料之一。從能見到的家譜、族譜中,我們找到了有關(guān)這場(chǎng)移民的資料。現(xiàn)藏于興化施耐庵文物史料陳列室的《(咸豐)施氏族譜?卷首?序》中說:“吾興氏族,蘇遷為多,白駒場(chǎng)施氏耐庵先生于洪武初由蘇遷興化,復(fù)由興化徙居白駒場(chǎng)!薄皳P(yáng)州八怪”之一鄭板橋家族的《書帶草堂昭陽鄭氏家譜》記載,始祖重一,明洪武年間自蘇州遷興化。任大椿家族的《經(jīng)訓(xùn)堂任氏族譜》記載,任氏原居蘇州,元末遷興,另有一支遷東臺(tái)、一支遷寶應(yīng)。邗江頭橋《黃氏宗譜》記載,黃氏祖居姑蘇崇明,明洪武年間兵燹,一支遷維揚(yáng)安阜洲。高郵菱塘回族鄉(xiāng)楊得良家譜記載:“始祖修生乃姑蘇吳門人氏,當(dāng)時(shí)太祖始起義兵伐蘇??修生攜眷北遷,道經(jīng)維揚(yáng)之北菱塘回回灣之地,愛其風(fēng)俗,乃居之??。” 江都邵伯《王氏家譜》說:“本太原人氏??遷蘇州,洪武初遷甘棠!睂殤(yīng)《朱氏家乘》記載,朱氏原居蘇州,洪武初由蘇州遷寶應(yīng)。《喬氏家譜》記載,喬氏始祖由山西襄陵遷蘇州閶門外,明初自蘇州遷寶應(yīng)柘溝,后遷入寶應(yīng)城。此外,邗江的《孟氏家譜》,興化的《韓氏族譜》、《慶云堂徐氏族譜》、《風(fēng)雛堂陸氏族譜》、《大祿閣劉氏族譜》都明確記載了他們的家族明初由蘇州遷來。
咸豐以后的家譜、族譜常有攀附,因而可信度大打折扣,但上述所列家譜、族譜者是咸豐以前的。地方志書中對(duì)這場(chǎng)移民也有記載。民國(guó)《泰縣志(稿)?卷二十二?氏族》記載了泰縣一些家族的情況:“王氏原籍山西太原……自宋南渡始徙新安,后因兵亂復(fù)徙姑蘇。明太祖統(tǒng)一海內(nèi),其先世伯壽思?xì)w土仍徙江北泰州之安豐場(chǎng),此王氏遷泰之鼻祖也!薄皡桥d沈氏”條下注“沈氏先世系出吳興,明初沈有成由姑蘇遷泰。”“湖州費(fèi)氏原為浙江湖州籍,明初有名陶然者始遷于泰!薄疤K州徐氏”條下注“徐氏系出顓頊??子孫散處四分,而蘇州尤盛。明洪武初,張士誠(chéng)據(jù)姑蘇,有徐大崗者遷避于泰之北關(guān)外東壩坊!泵駠(guó)《阜寧新志?卷十五》載“境內(nèi)氏族土著而外,遷自姑蘇者多!泵駠(guó)《泗陽縣志?卷二十一》載,席氏、唐氏、吳氏、朱氏于明初分別由蘇州的東洞庭山、昆山、句容、吳縣楓橋遷入。
語言是記錄社會(huì)變遷的特殊檔案,某種方言的形成與移民的影響有著極大的關(guān)系,移民史可以用來解釋方言的部分成因;反過來,方言現(xiàn)象也可以為移民史提供佐證。蘇北大部分地區(qū)的方言屬北方官話中的江淮官話(包括洪巢片和泰如片),江淮話和北方話(狹義的)分界線是以有無入聲為主要?jiǎng)澐謽?biāo)準(zhǔn),江淮話保留古入聲調(diào)類,以喉塞收尾,北方話入聲消失。江淮話的北沿地帶自東南向西為灌云北部、新浦、東海南部、新沂、宿遷東界里側(cè)一個(gè)狹長(zhǎng)條、沭陽大部、泗陽西部、泗洪大部,這和我們調(diào)查中聽到自稱來自蘇州閶門的移民到達(dá)的蘇北地區(qū)的北沿界線是基本一致的(我們?cè)谒捱w調(diào)查時(shí),自稱來自蘇州閶門的就少得多,到邳縣就基本上聽不到了)。有資料證明,今江淮地區(qū)當(dāng)時(shí)的方言和今山東、河南地區(qū)當(dāng)時(shí)的方言是基本一致的。從《韻學(xué)集成》、《重訂司馬溫公等韻國(guó)經(jīng)》等歷史語言檔案資料來看,北方語的入聲消失是在15世紀(jì)至17世紀(jì)初。明初,北方話中雖然還有入聲,但已顯出明顯的消失的趨勢(shì)。揚(yáng)州、淮安等地,地處大運(yùn)河畔,當(dāng)交通沖要,南京又是明王室的政治中心,如果沒有特殊的原因,江淮地區(qū)的方言也應(yīng)當(dāng)和北方話一樣,入聲逐漸消失。然而現(xiàn)在的事實(shí)是江淮地區(qū)的方言中入聲得以保留,以蘇州話為代表的吳語也有入聲,而“蘇州”移民在蘇北地區(qū)的北部邊界和江淮方言的北部邊界基本一致,這就絕非偶然。民國(guó)《泰縣志(稿)?卷二十五?社會(huì)四》中記載了一條泰縣謠諺;“革丁革丁梆梆,革到楊家莊上,楊家莊上失了火,大的小的跟了我!痹谶@謠諺的注中說,“泰縣方言 ‘我’字讀成鼻音,若‘引’,則明洪武遷蘇民于泰以后轉(zhuǎn)變而成之音也,此‘我’字獨(dú)作官音,與火葉,則此謠諺之起必在明前!边@里所說的泰縣的地域范圍相當(dāng)于今泰州市海陵區(qū)、姜堰市的轄地,今這塊地域的方言讀此諺并不押韻,若按官話讀則押韻,這就說明在明以前,這塊地域的方言已接近官話,洪武年間的大移民使這塊地域的方言發(fā)生了變化。直接的語言佐證材料,我們還可以舉出若干,如古咸山兩攝的今分類,北方話(狹義的)為一類,江淮話普通分為三類(南京方言兩類),和吳語相同;韻母的高元音化、單元音化、鼻化也和吳語相同,這里我們不一一詳細(xì)列舉了。我們?cè)谔K北平原進(jìn)行調(diào)查時(shí),還聽到一些關(guān)于這次移民的故事和傳說。有關(guān)于這次移民的背景的,如說江南有一種大麻蜂(影射朱元璋,傳說中他是麻子)螯人,人被螯即死,只有逃到江北才能避災(zāi);有描述移民行進(jìn)途中情景的,如說船行至江中,有江豬(諧“朱”)要吃人,常常將船掀翻,多虧船神保佑才能到達(dá)長(zhǎng)江北岸,但江豬不死心,就在北岸掘岸,以至長(zhǎng)江北岸時(shí)時(shí)坍江;還有移民與土著在體質(zhì)上存在差異的,如說移民后裔的兩腳小趾甲中有破痕或是灰趾甲等。這些故事或傳說,孤立起來看近乎荒誕,但如果把它和這場(chǎng)移民的其他佐證和背景聯(lián)系起來考察,它實(shí)際上反映移民們對(duì)這場(chǎng)人口大遷徙的態(tài)度,也間接地為我們提供了一些關(guān)于這場(chǎng)移民存在的口碑檔案。
二、“洪武移民”的歷史背景
在元朝末年的反元大起義中,蘇北地區(qū)是反元義軍之一的張士誠(chéng)部崛起之地,也是后來各路割據(jù)勢(shì)力相互兼并的主要戰(zhàn)場(chǎng)。在蘇北,爭(zhēng)城奪地的殊死之戰(zhàn)時(shí)有發(fā)生,加上連年災(zāi)荒,蘇北平原人口流失、戶口凋零、田地荒蕪,經(jīng)濟(jì)遭到嚴(yán)重的破壞。明初,昔日繁華的揚(yáng)州為朱元璋所得時(shí),“城中僅余十八家”(《洪武實(shí)錄》),這十八家也是“兵火之余也”(《嘉靖惟揚(yáng)志》),“淮安僅存槐樹李、梅花劉、麥盒王、節(jié)孝徐等七家”(民國(guó)《鹽城縣志》),這些說法雖說可能有些夸張,但當(dāng)時(shí)蘇北平原“地曠衍,湖蕩多而村落少,巨室小,民無蓋藏”(《嘉靖惟揚(yáng)志))則是事實(shí)。明王朝要鞏固政權(quán),首先就得繁衍人口,恢復(fù)生產(chǎn)。明王朝為發(fā)展經(jīng)濟(jì)采取了一系列有效措施。其中之一便是有組織地進(jìn)行人口遷徙。移民的原則是“狹鄉(xiāng)之民聽遷之寬鄉(xiāng),欲地?zé)o遺利,人無失業(yè)也!币(guī)定對(duì)移民“給牛種車糧,三年不征其稅;新墾田地,不論多寡俱不起科”。(《明史?卷七十七》)并鼓勵(lì)種植經(jīng)濟(jì)作物。額外“益種棉花,率蠲其稅!(《洪武實(shí)錄)》江南蘇州、松江、湖州、嘉興、杭州五府,由于占有得天獨(dú)厚的自然、地理?xiàng)l件,經(jīng)濟(jì)較發(fā)達(dá),人口也較稠密。這樣,明王朝自然要把這里的居民遷往鄰近居民稀少的江淮地區(qū)。明王朝的移民還有抑制豪強(qiáng),打擊、分散反明政治勢(shì)力的目的!睹魇贰分兴d的由蘇松等五府遷入鳳陽的移民,其中不少就是地主富豪,讓這些富豪離開故土,也就使他們失去了原有的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)、社會(huì)基礎(chǔ)和政治實(shí)力。從揚(yáng)州地區(qū)發(fā)現(xiàn)的家譜、族譜來看,徙往蘇北地區(qū)的移民中也不乏富戶。張士誠(chéng)在蘇北起兵后,蘇北地區(qū)的人民曾不同程度地支持過這支義軍,乃至直接參加起義部隊(duì),此后又隨軍渡江南下。張士誠(chéng)待人又有“深仁厚德”(明?陸容《寂園雜記》),朱元璋攻打蘇州時(shí),蘇州一帶屢遭兵燹,因而居住在蘇州的人都竭力幫助張士誠(chéng),“全城歸附,蘇人不受兵戈之苦”(明?陸容《寂園雜記》),以致張士誠(chéng)能守城十月,使“明主百計(jì)不能下”(民國(guó)《鹽城縣志》)。思鄉(xiāng)戀土是人之常情。中國(guó)又是個(gè)傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)國(guó),要農(nóng)民離開自己耕種的土地,自然有各種怨恨,一般百姓對(duì)這場(chǎng)移民的政治意義和經(jīng)濟(jì)意義不能理解,把這場(chǎng)移民看成是純粹報(bào)復(fù)的行為,認(rèn)為朱元璋對(duì)張士誠(chéng)的部隊(duì)和蘇州居民恨之入骨,以至“士誠(chéng)兵敗身虜,明主積怒,遂逐蘇民實(shí)淮揚(yáng)兩郡”(民國(guó)《鹽城縣志)))。
三、蘇州閶門與移民的關(guān)系
移民們大多數(shù)說自己的祖籍是蘇州,并且確指為蘇州閶門,有些咸豐后的家譜、族譜也直接言明他們這一家(或這一族)遷自蘇州閶門。不過從移民在蘇北的分布和數(shù)量來看,移民們都是閶門人顯然是不可能的,那么蘇州閶門和移民究竟是什么關(guān)系呢?閶門是蘇州八門之一,在蘇州城的西北。出閶門西行可達(dá)楓橋和寒山寺,京杭大運(yùn)河從楓橋和寒山寺旁穿過,是水路經(jīng)蘇州南來北往的必經(jīng)之地。京杭大運(yùn)河是近代交通發(fā)展以前溝通南北的唯一水道,所以出閶門、入大運(yùn)河。是蘇州向北去水路的最佳路線。由于移民們要過江,所以必須走水路。我們?cè)谔K北平原調(diào)查時(shí),移民的后裔也多說他們的祖先當(dāng)年從水路來,有的地方至今還留有正月初二祭船神的習(xí)俗(上文的傳說也提到,他們過江時(shí)由于船神保佑才能平安過江)。明代對(duì)戶口、田賦的控制是較為嚴(yán)格的,明太祖于洪武三年創(chuàng)行了里甲制度,明政府又編造《黃冊(cè)》(即戶口總冊(cè)),登記各戶的籍貫、丁口、田宅、資產(chǎn)等。十年一更造,逐級(jí)上報(bào),層層造冊(cè),直至戶部,按朱元璋“凡賦役必驗(yàn)民之丁糧多寡,產(chǎn)業(yè)厚薄”之令,作為派征徙役的依據(jù)(《洪武實(shí)錄》)。因此,這樣由官方組織、發(fā)放憑照川資、大規(guī)模的人口遷徙。組織者自然要先集中被遷之民,登記造冊(cè),編排隊(duì)伍。由于閶門所處的交通地理位置。官方也就很自然地在閶門附近的驛站設(shè)局駐員。辦理有關(guān)移民的一切公務(wù)。舊時(shí)寺廟往往又是“慈善機(jī)構(gòu)”,閶門外除寒山寺外還有幾座大寺院,也就有條件和可能接待和臨時(shí)安置來自蘇、松等五府眾多的被遷之民。閶門一帶也就很自然地成為遷民的集中之地。成了他們惜別家鄉(xiāng)的標(biāo)志。從蘇南遷往蘇北的人們,寄居他鄉(xiāng),不少人想回鄉(xiāng)又回不得,只好把離別閶門時(shí)潸然淚下的情景用各種方式留傳給后代,聊解思鄉(xiāng)之情。天長(zhǎng)日久,蘇州閶門的故事逐漸豐滿,有枝有葉,在蘇北平原廣為流傳。
四、移民在蘇北的分布及數(shù)量
自稱祖籍是蘇州者,主要分布在揚(yáng)州、淮安、鹽城三個(gè)地區(qū)。移民到達(dá)的北部邊緣,我們?cè)谇懊嬉呀?jīng)說過,西部基本上以京杭大運(yùn)河為界,東部的南通地區(qū)基本不見。在這一地域范圍內(nèi)的今揚(yáng)州、邗江、江都、泰州、姜堰、泰興、高郵、寶應(yīng)、淮安、灌南、沭陽、宿遷、泗陽、漣水、鹽城、響水、濱海、阜寧、射陽、建湖、大豐、東臺(tái)、新浦、東海、灌云等地皆有分布。從方言的現(xiàn)狀和所掌握的文獻(xiàn)資料來看,其中以姜堰、興化、泰興最為集中。響水、濱海、射陽、大豐的范公堤以東地區(qū),明初尚未成陸,這里的蘇州移民顯然是在蘇北地區(qū)二次或三次遷徙的。在這片地城范圍內(nèi),自稱是蘇州移民后裔的至少在80%以上。明洪武年間,蘇北地區(qū)接納了如此之多的蘇州移民顯然是不可能的。我們根據(jù)語言的現(xiàn)狀基本上可以推斷,這次移民的人數(shù)不可能占蘇北當(dāng)?shù)禺?dāng)時(shí)人口的絕大多數(shù)。如果來自蘇州(我們遵照習(xí)慣,把蘇、松、湖、嘉、杭五府都稱為“蘇州”)的移民在蘇北占絕大多數(shù)——這種來自一地,又集中移往一地,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過當(dāng)?shù)赝林陌鍓K式移民,新到一地后必然使用原地的方言。這樣,蘇北大地今天的方言應(yīng)該是吳語,即使從語言發(fā)展變化的角度去考慮,至少也應(yīng)該是摻有某些官話成分的吳語,而不是現(xiàn)在這樣。僅僅是摻有吳語成分的官話。這個(gè)道理是十分淺顯的,漢語方言的發(fā)展史上有許多這樣的事例。如南京、鎮(zhèn)江的方言本來是吳語,演變成今天的江淮話,是永嘉年間大批移民所致。家譜、族譜和一些地方文獻(xiàn)提供的資料證明,明初遷人蘇北的移民并非都來自“蘇州”。如興化的《師儉堂李氏族譜》清楚地記載著被當(dāng)?shù)厝朔Q為“興化閣老”的明代宰相李春芳家族明初由句容遷入興化(有趣的是,李氏的后人也說是由蘇州遷入)。民國(guó)《泰興縣志?卷二十四》載:“試征諸氏譜諜,大都皖贛各族。于元明之際遷泰!碧┡d的李、汪、尹、洪、施等氏族從安徽遷入。姜堰現(xiàn)在陳姓人口近6萬人,有3支,其中2支來源于江西,只有一支來自蘇州。此外,前文所引民國(guó)《泗陽縣志》提及的吳氏也是來自句容,明代的衛(wèi)所制是“留軍屯田”。洪武年間,駐在蘇北淮揚(yáng)二府的軍士及家屬共約l2萬人,這在當(dāng)時(shí)的蘇北人口中也占一定的比例。我們把這些情況弄清后,就可以對(duì)明初蘇北接納蘇州移民的人數(shù)進(jìn)行估算了(統(tǒng)計(jì)人口時(shí),在缺乏文獻(xiàn)直接記載的情況下,運(yùn)用各種相關(guān)資料進(jìn)行推算稱為估算。“估算”這個(gè)概念是梁仲方先生在編寫《歷代人口田賦表》時(shí)首先提出并運(yùn)用的并得到認(rèn)可)。明揚(yáng)州府轄江都、儀征、高郵、泰州、泰興、寶應(yīng)、興化、如皋、通州、海門八縣二州(地域范圍大致相當(dāng)于今揚(yáng)州市和南通市),洪武二十六年有丁口736165。其中儀征、如皋、通州、海門未徙人“蘇州”移民,我們按平均數(shù)計(jì)算,假定移民占徙入縣人口總數(shù)的50%,揚(yáng)州府則徙入蘇州移民220850人;明淮安府轄山陽、清河、鹽城、安東、桃源、沭陽、海州、邳州、宿遷、睢寧、贛榆(地域范圍大致相當(dāng)于今淮安市、鹽城市、徐州市和連云港市的一部分),洪武二十六年有丁口632541,其中贛榆、邳州沒有移民徙人,宿遷、海州只有部分地區(qū)有移民徙入。我們以三個(gè)縣沒有移民徙入估算,仍按上述估算方法推測(cè),淮安府接受移民 230000人。這樣,明初蘇北大約接收了共45萬蘇州移民,占當(dāng)時(shí)總?cè)丝诘?4%左右。事實(shí)上。各縣按納的移民人數(shù)絕不可能達(dá)到與土著相等的人數(shù),也不可能達(dá)到總?cè)丝诘?0%,我們的這種估算是最寬松的。
|