澳門與乾隆朝大教案
2014/11/15 20:36:03 作者:倪玉平 閱讀:4287 評(píng)論:條
澳門在16-18世紀(jì)的中西關(guān)系史上具有獨(dú)特的地位。它不僅是中西貿(mào)易的重要港口,也是天主教在中國以至遠(yuǎn)東的傳教中心。西方傳教士在華傳教事業(yè)的發(fā)展,中國內(nèi)地此起彼伏的教案,都與澳門有著密切的關(guān)系。
乾隆四十九年至五十年(1784-1785),中國發(fā)生了一起全國性的教案,史稱乾隆朝大教案。它不僅導(dǎo)致了全國各地大批教士、教民的被捕入獄,還波及到澳門,引起了一場(chǎng)中葡風(fēng)波。這是中國天主教史和中西關(guān)系史上的重要事件,值得我們認(rèn)真研究。現(xiàn)根據(jù)清代檔案、清實(shí)錄和有關(guān)的英文資料,就澳門與乾隆朝大教案的問題作一初步研究。
一、澳門與明清時(shí)期天主教傳華史
明朝嘉靖三十六年(1557),葡萄牙人入居澳門。在此前后,天主教士亦來到澳門進(jìn)行傳教活動(dòng)。1562年,澳門已建立了3座簡(jiǎn)陋的教堂。此后,澳門教堂愈建愈多,規(guī)模也愈來愈大。澳門逐漸發(fā)展成為西方傳教士活動(dòng)的重要基地,中國天主教徒的聚集之地。耶穌會(huì)士前來中國和遠(yuǎn)東各國傳教,總是先到澳門,在澳門研討傳教方法,學(xué)習(xí)中文等東方語言,做好準(zhǔn)備工作。
1582年,利瑪竇來到澳門。隨后他進(jìn)入內(nèi)地,到過肇慶、南昌、南京、北京等地,在中國居留了28年,創(chuàng)立了一套在中國行之有效的傳教方法,既打開了天主教在華傳教的大門,又架起了中西文化交流的橋梁。
遵循利瑪竇的“適應(yīng)策略”,明末清初西方傳教士的在華傳教事業(yè)有了很大發(fā)展。清朝康熙初年,楊光先在《請(qǐng)誅邪教狀》中指出:傳教士在濟(jì)南、淮安、揚(yáng)州、鎮(zhèn)江、江寧、蘇州、常熟、上海、杭州、金華、福州、建寧、延平、南昌、建昌、廣州、桂林、重慶、保寧、武昌、西安、太原、開封、京師等地,共建了教堂30所,“每堂每年六十余會(huì),每會(huì)收徒二、三十人!薄跋闵桨挠f人,踞為巢穴,接渡海上往來!盵1] 在此,楊光先明確地將澳門指稱為中國天主教的大本營。
明末清初,西方傳教士不僅以澳門為中心,積極向中國內(nèi)地傳教,而且利用澳門的特殊條件培養(yǎng)中國籍的神職人員。主要方法有:1,從澳門教徒中選拔人員,逐步培養(yǎng)為修士或司鐸。2,從內(nèi)地教徒中選拔人員,送往澳門培養(yǎng)為司鐸。3,以澳門為津梁,將選拔出來的中國教徒經(jīng)澳門送往國外,留學(xué)深造。通過這3種方法,中國產(chǎn)生了一批本土的神職人員。鄭瑪諾、吳漁山就是其中的代表人物。他們?cè)谥袊熘鹘淌泛椭形魑幕涣魇飞隙甲鞒隽艘欢ǖ呢暙I(xiàn)。
禮儀之爭(zhēng)發(fā)生后,清政府頒布了一系列的法令,嚴(yán)厲禁止天主教在中國的傳播。在長達(dá)百年的禁教時(shí)期,澳門成了中國天主教的一個(gè)重要據(jù)點(diǎn)。它不僅是澳門華人和內(nèi)地居民的進(jìn)教之地,而且是對(duì)潛入內(nèi)地傳教的教士接引聯(lián)絡(luò)的津梁。
乾隆十一年(1746),澳門同知張汝霖奏報(bào):“其唐人進(jìn)教者約有二種:一系在澳進(jìn)教,一系各縣每年一次赴澳進(jìn)教。其在澳進(jìn)教者,久居澳地,漸染已深,語言習(xí)俗,漸化為夷!薄捌涓骺h每年一次赴澳進(jìn)教者,緣澳門三巴寺下建有天主堂,名為進(jìn)教寺,專為唐人進(jìn)教之所。”“每年清明前十日,各持齋四十九日,名為封齋。至冬至日為禮拜之期,附近南、番、東、順、新、香各縣赴拜者,接踵而至,間有外省之人!盵2]
乾隆十八年(1753),四川教徒王尚忠利用在澳門貿(mào)易之便,引西洋教士費(fèi)布仁入川傳教。他們于十二月“在澳門起身,沿途有人盤問,俱系王尚忠答應(yīng)”[3] 。十九年四月二十日到達(dá)成都。
乾隆二十二年(1757),山東教徒李松“同廣東人李剛義往廣東澳門,引西洋人梅神甫到東,在臨清、直隸、威縣等處傳教”[4]。
這樣的例子不勝枚舉。教會(huì)史專家方豪稱:“余前在嘉興車輻浜教堂,見有巨型麻袋及破銅勺各一,教友相傳大麻袋系裝西洋神父者,破銅勺系教友偽裝乞丐,自浙經(jīng)贛入粵赴澳門,率領(lǐng)神父潛行入境者;蛞剐袝兎蛎懿嘏摰,以麻袋偽裝貨物!盵5] 這個(gè)麻袋和破勺是歷史的見證,反映了澳門與天主教傳華史的密切關(guān)系。
二、乾隆朝大教案的起因與經(jīng)過
如前所述,禁教時(shí)期不斷有西方傳教士從澳門潛入內(nèi)地傳教。乾隆四十九年(1784),又有4 名意大利傳教士由澳門進(jìn)入廣州,住在意大利傳教士哆羅的住所,準(zhǔn)備潛往內(nèi)地,秘密傳教。
哆羅(Msgr della Torre)是羅馬傳信部負(fù)責(zé)中國教務(wù)的代理人。從1781年開始,經(jīng)清廷批準(zhǔn)在廣州居住,負(fù)責(zé)傳遞京城傳教士的信件。在中文史料里,他被稱作“羅馬當(dāng)家”,他的住所被稱作“哆羅夷館”。
乾隆四十九年四月中旬,中國教徒焦振綱、秦祿由陜西來到廣州,來到哆羅夷館,延請(qǐng)洋人前往陜西傳教。他們幾個(gè)從廣州沿著各地傳教點(diǎn),潛往陜西。為了不致被發(fā)現(xiàn),他們采取的辦法是,每到一個(gè)傳教點(diǎn),即由當(dāng)?shù)亟掏浇邮衷偎偷搅硪粋(gè)傳教點(diǎn)。在這種接力式的護(hù)送下,4個(gè)意大利傳教士順利地離開了廣東,走過了湖南湘潭、湖北樊城。七月,他們行至襄陽,被清兵抓獲,八月初被押送武昌。湖廣總督特成額立即將此事向朝廷上奏,乾隆朝大教案因此爆發(fā)。
在奏折中,特成額聲稱:“盤獲西洋四人,起出書信一封,系廣東羅馬當(dāng)家所發(fā),往陜傳教,令蔡伯多祿送至湖南湘潭暫住,另酌人送樊城,直走西安,札托李姓送往!盵6] 乾隆聞奏,悖然大怒。首先,他想到清政府早已頒布禁教令,禁教期間,雖然并不禁止懂科學(xué)技術(shù)的傳教士進(jìn)京獻(xiàn)藝,但必須報(bào)明地方官,由地方官上奏,獲準(zhǔn)后方許進(jìn)京。而哆羅并未稟知督撫,輒遣人私至內(nèi)地,送信傳教,是嚴(yán)重的違法行為,必須嚴(yán)肅處理。其次,他對(duì)廣東督撫等地方官極為不滿。因?yàn)樽砸豢谕ㄉ讨螅鞣饺穗y以進(jìn)入中國。廣東督撫竟對(duì)哆羅私遣多人,潛往內(nèi)地傳教,漫無覺察。尤其令他驚異不解的是,西洋人面貌異樣,不難認(rèn)識(shí),他們由粵赴楚,沿途地方官吏為何一無稽查,至襄陽始行盤獲?其三,聯(lián)想到此時(shí)甘肅地區(qū)的回民起義,他對(duì)傳教士此行的目的產(chǎn)生了高度的警惕。認(rèn)為“西洋人與回人向?qū)僖唤,恐其得有逆回滋事之信,故遣人赴陜,潛通消息,亦未可定。”[7] 因此,他下令詳細(xì)審訊被捕的傳教士,將所有接送過傳教士、為傳教士送信、留傳教士住宿的中國教民一律逮捕究辦。并查明羅馬當(dāng)家派往陜西傳教者,究竟要傳與何人?按名拿辦。一場(chǎng)軒然大波由此而起。
湖廣是教案的爆發(fā)地,搜捕首先在那里進(jìn)行。與此案有關(guān)的教民劉繪川等先后被捕。九月,特成額奏言:“將現(xiàn)獲西洋夷人吧地里央等四名,并究出接引伴送、從習(xí)天主教之劉繪川等十人解京審訊。尚未獲各犯,現(xiàn)在咨拿!盵8] 不久,護(hù)送過傳教士的周正、張永信等人也紛紛落網(wǎng)。
陜西是傳教士此行的目的地。教案爆發(fā)之初,陜西督撫就聞風(fēng)而動(dòng),開始搜查,捉拿了隱藏在省內(nèi)的傳教士3人。他們還根據(jù)教士教民的招供,向乾隆奏報(bào):陜西漢中府、山西洪洞縣、潞安府、大同府及山東、湖廣、直隸等省,都有學(xué)習(xí)天主教的人和傳教的西洋人!氨灸炅_馬當(dāng)家寄信內(nèi)言及,現(xiàn)派十人分往山陜、湖廣、山東、直隸各省!盵9] 這份奏報(bào)使乾隆得知,中國境內(nèi)的傳教活動(dòng)遠(yuǎn)比清政府估計(jì)的嚴(yán)重得多,私入內(nèi)地的傳教士也遠(yuǎn)不止4人,而是蔓延數(shù)省。因此,他下令各地督撫嚴(yán)密查拿。教案迅速擴(kuò)大。
甘肅緊鄰陜西,又是回民起義所在地,搜捕頗為嚴(yán)密。當(dāng)局首先抓獲了教民劉多明我等人。五十年(1785年)正月,陜甘總督?蛋灿肿鄨(bào):“嗣據(jù)甘、涼二府屬續(xù)查出天主教人犯楊生榮、韓守元、張儒、張文等共72名先后拿獲具報(bào),并將劉多明我各犯押解來省,臣率同臬司汪新逐加嚴(yán)鞫。”[10]
廣東是傳教士此行的出發(fā)地,可謂教案之源,搜捕自始至終非常嚴(yán)密。先后抓捕了羅馬當(dāng)家哆羅、接送過傳教士的李剛義等人,和近百名奉習(xí)天主教的教民。[11]
山東也密加訪查,抓獲了2名潛藏的傳教士。五十年二月,山東巡撫明興奏報(bào):“將西洋人吧地里亞度、格雷西洋諾,及接引之李松、邵珩,妄稱神甫之朱行義即朱里官,并輾轉(zhuǎn)窩留之任文臬、張?zhí)、胡恒、韓三等押解赴京,送交刑部歸案!盵12]
山西也四處搜查,逮捕多人。并“拿獲西洋人安多呢,訊據(jù)供稱,系四十六年由京赴晉,在范天保家居住傳教!盵13]
四川,五十年正月,抓獲了西洋人馮若望、李多林,“并拿獲接引之張萬鍾、張萬效,及往來住宿之周仁義等犯!盵14] 二月,又“拿獲來川傳教之西洋人額地夷德窩一犯,并窩留之唐正文!盵15]
江西,五十年二月奏報(bào),抓獲了“西洋人李瑪諾,并窩留李瑪諾在家之劉桂林,及引領(lǐng)前赴廬陵等處傳教之彭彝敘!盵16]
福建,抓獲了從江西來閩的西洋人方濟(jì)覺,并將容留方濟(jì)覺的伊益德,及私習(xí)天主教的吳永隆等人捉拿歸案。
直隸抓捕了多名教徒。安徽、貴州等地雖未出現(xiàn)大規(guī)模的逮捕,但也大有風(fēng)聲鶴唳之勢(shì)。
總之,此次教案猶如一場(chǎng)巨大的風(fēng)暴,其來勢(shì)之猛,發(fā)展速度之快,范圍之廣,緝查之嚴(yán),逮捕教士教民之多,都是前所未有的。它涉及到全國十幾個(gè)省份,共有18名外國傳教士和數(shù)百名中國教民被捕入獄。
三、乾隆朝大教案與澳門風(fēng)波
清廷抓獲了大批教士、教民,但沒有抓到廣州教徒蔡伯多祿。蔡是福建人,在廣州行醫(yī),是引傳教士入內(nèi)地的關(guān)鍵人物。為了抓獲此人,清廷展開了大規(guī)模的搜查,并因此而引起了一場(chǎng)澳門風(fēng)波。
教案開始時(shí),蔡伯多祿住在廣州家中。他知道有危險(xiǎn),就隱蔽到另一位教徒家中。1784年9月26日晚上,不僅蔡家被抄,隱居的人家也遭到搜查。清兵到來時(shí),蔡伯多祿被驚醒。他從后門逃往另一位教徒家中。意識(shí)到自己仍然處于危險(xiǎn)之中,他又乘船逃到了澳門。
廣東督撫沒有抓到蔡伯多祿,懷疑他在澳門,便派了兩名官員到澳門索取。當(dāng)時(shí)澳門官員還不知蔡的到來,便聲稱蔡不在此地。10月3日,廣東督撫有了蔡伯多祿在澳門的確鑿證據(jù)。他們找到了送蔡到澳門的船夫。這位船夫看見蔡進(jìn)了澳門方濟(jì)各修道院。然而,當(dāng)廣東再次派遣官員赴澳門索取時(shí),蔡已裝扮成西洋人,離開了方濟(jì)各修道院,和其它逃亡者一道,藏到了奧古斯丁修道院。
廣東又一次派出使者要求澳門當(dāng)局交出蔡伯多祿和其它逃犯,否則就封鎖澳門。由于澳門的食物供給依賴中國大陸,因此封鎖是一種嚴(yán)重的威脅。在剛從印度回來的澳門高級(jí)官員的堅(jiān)持下,澳門決定不交出蔡伯多祿。并聲稱他們對(duì)中國逃亡者不負(fù)責(zé)任,因?yàn)榘拈T是向所有人開放的,他們無法阻止逃亡者的入境。
廣東官府對(duì)此回答很不滿意,立即下令封鎖澳門。澳門的食品很快就嚴(yán)重短缺。
10月下旬,廣東按擦使準(zhǔn)備前往澳門,他派使者先行,責(zé)令澳門當(dāng)局在24小時(shí)內(nèi)交出逃犯。澳門當(dāng)局召開緊急會(huì)議,決定不交出逃犯,但在所有修道院來一個(gè)形式上的搜查,以避免觸怒按察使。這樣的搜查自然沒有結(jié)果。
澳門的葡萄牙人開始用激烈手段緩解他們的食品危機(jī)。他們截留了一艘正要離港的載有大米的中國船只,關(guān)押了船上的部分中國船員,并向可能載有大米的其它船只開火。這在中國居民中引起極大驚恐。按察使擔(dān)心引起戰(zhàn)爭(zhēng),急忙返回廣州。廣東巡撫孫士毅也不希望此時(shí)開仗,10月28日,他解除封鎖。
乾隆帝多次下令全國通輯蔡伯多祿。孫士毅又派了一個(gè)使團(tuán)前往澳門。官員們首先到了奧古斯丁修道院,他們知道逃犯曾經(jīng)藏在這里。修道院院長聲稱,逃犯既不在院內(nèi),也不在他們的控制之下。不相信院長的話,廣東官員堅(jiān)持認(rèn)為逃犯在此。當(dāng)發(fā)現(xiàn)一無所獲時(shí),廣東官員極為憤怒。他們招集澳門的高級(jí)官員來到現(xiàn)場(chǎng),要求交出逃犯,并向澳方遞交了一封孫士毅寫的措辭強(qiáng)硬的信。澳門的中國商人也請(qǐng)求葡萄牙人讓步,交出逃犯。但是,葡萄牙人固執(zhí)己見。中國官員返回廣州,向澳門發(fā)出嚴(yán)重警告。
在這種情況下,澳門當(dāng)局不能再將逃犯藏在城中,決定將他們送走。恰好這時(shí)有一艘葡萄牙船準(zhǔn)備開往印度果阿,為逃犯離澳提供了一個(gè)好機(jī)會(huì)。10月30日夜晚,蔡伯多祿等人秘密登船。黎明時(shí)分,他們啟航前往果阿。
孫士毅決定打破葡萄牙人的頑固不化。整個(gè)11月,澳門都受到軍隊(duì)即將來臨,澳門將被包圍的警報(bào)的干擾。據(jù)說,“廣州軍隊(duì)確已出發(fā),但又被孫士毅召回。他沒有把握此舉定能成功。他向在廣州的兩個(gè)外國人打聽澳門的防御能力。這兩人告訴他,澳門大炮優(yōu)良,能有效地抵抗襲擊。孫士毅于是停止了冒險(xiǎn),澳門的恐懼漸漸平息。”[17]
四、乾隆朝大教案的處置結(jié)果
根據(jù)乾隆帝的諭令,清政府對(duì)被捕的教士教民分別作了不同的懲治。
對(duì)于外國傳教士,清政府稽拿甚嚴(yán)。上諭:“西洋人潛赴內(nèi)地傳教惑眾,最為人心風(fēng)俗之害,自不可不按名查拿!盵18] 所有被捕的外國傳教士都被押送北京,由軍機(jī)大臣會(huì)同刑部嚴(yán)審。在審訊中,清政府最重視的是傳教士的政治目的。正如乾隆所說:“西洋人既欲傳教, 亦當(dāng)在廣東附近之廣西、福建、湖南、江西等省分,何必遠(yuǎn)赴陜西?此皆關(guān)系案內(nèi)緊要情節(jié),必須徹底根究。”[19] 他懷疑“西洋人與回人本屬一教,今年甘省逆回滋事,而西洋人前往陜西傳教者又適逢其會(huì)。且陜甘兩省民回雜處,恐不無勾結(jié)煽惑情事!盵20]
五十年三月,審訊結(jié)束,查明西方傳教士和中國教民與回民起義毫無關(guān)聯(lián)。但是,這些傳教士無視清政府的禁令,私赴各省,秘密傳教,梅神甫、安多呢等,竟以西洋人藏匿山西、山東達(dá)一、二十年之久,殊干例禁,不可不嚴(yán)加懲治。三月二十四日,乾隆宣布:“此案本應(yīng)按律定擬,將該犯等即置重辟,第念伊等究系夷人,免其一死,已屬法外之仁,未便仍照向例發(fā)回該國懲治。因令刑部將各該犯牢固監(jiān)禁,以示懲儆!盵21] 與此同時(shí),乾隆又令廣東巡撫孫士毅,將審判結(jié)果就近傳集正在廣州進(jìn)行貿(mào)易的各國商人,詳悉曉諭,使他們咸知感懼,益加小心,恪守內(nèi)地法度。并嚴(yán)申:“如有情愿赴京者,仍準(zhǔn)報(bào)明督撫,具奏伴送,不得仍前潛赴各省傳教滋事。如再有干犯功令,私行派往者,必當(dāng)從重嚴(yán)辦,不能再邀寬典也。”[22]
對(duì)于中國籍神父,乾隆認(rèn)為:“內(nèi)地民人有稱神甫者,即與受其官職無異。本應(yīng)重治其罪。姑念愚民被惑,且利其財(cái)物資助,審明后應(yīng)擬發(fā)往伊犁,給厄魯特為奴。該犯等曾受番銀者,其原籍家產(chǎn),并應(yīng)查抄入官!盵23]
對(duì)于延請(qǐng)和護(hù)送傳教士的教民,乾隆認(rèn)為這些人“如果安分習(xí)教,尚在可原,何得招致西洋人往來內(nèi)地,私傳經(jīng)教?”[24] 因此,他諭令:“所有接引傳教之人,亦應(yīng)發(fā)往伊犁,給厄魯特為奴,以示懲儆!盵25] 因此,大批教民遭到了與中國神父一樣的厄運(yùn)。
對(duì)于因祖父相傳,持戒奉教,與洋人無關(guān)的普通教民,乾隆認(rèn)為自應(yīng)嚴(yán)密訪拿,照例查辦。但是,這些人俱系世相傳習(xí),與接請(qǐng)洋人,引人入教者不同,不必押送來京。“自當(dāng)勒令悛改,即將呈出經(jīng)卷等項(xiàng)銷毀,照例辦理,毋庸深究!盵26] 上諭雖有此言,但各地的實(shí)際情況卻遠(yuǎn)非如此。許多普通教民也受到了嚴(yán)懲。例如陜甘總督?蛋沧嘌裕簞⒅咎频攘浮半m訊無與西洋人認(rèn)識(shí)往來,亦未收到番錢,但既有教名,即系受其名號(hào),自應(yīng)從重辦理。請(qǐng)將該犯等均發(fā)往伊犁,給厄魯特為奴。”[27]
對(duì)于失察官員,清政府的懲治也很嚴(yán)厲。首當(dāng)其沖的便是廣東官員。乾隆認(rèn)為此案皆由西洋人赴廣貿(mào)易,與內(nèi)地民人勾結(jié),以致潛往各省。廣東官員何以竟如聾聵,毫無覺察?因此他宣布,廣東官員自有應(yīng)得處分。并強(qiáng)調(diào):“倘嗣后仍有西洋人潛出滋事者,一經(jīng)發(fā)覺,惟該督撫是問,即當(dāng)重治其罪,不能復(fù)邀寬典也!盵28] 據(jù)英文數(shù)據(jù)記載,廣東省內(nèi)從廣州到南津縣,各地的官員都受到降級(jí)處分,共罰銀70萬兩。[29]
對(duì)于其它各省的官員,乾隆也表示了極大的不滿。他難以理解,天主教在雍正年間即被嚴(yán)禁,不許內(nèi)地人傳習(xí)。而呢嗎.方濟(jì)各等傳教士,初則為內(nèi)地人勾引至廣,繼則紛紛潛至各省,居住傳教,時(shí)越二十余年,地則連及數(shù)省,各地方官何以毫無覺察?西洋人面貌語言與內(nèi)地人迥然不同,又行蹤詭秘,止與教內(nèi)人往來,地方上有此形跡可疑之人,自當(dāng)訪察嚴(yán)拿,何至如此疏忽?他令各省官員認(rèn)真查緝,以此贖罪,并嚴(yán)厲警告:“如各省經(jīng)此次查辦之后,復(fù)有勾引西洋人及私自傳習(xí)邪教之案,則是該督撫查辦不力,漫不經(jīng)心,將來別經(jīng)發(fā)覺,惟該督撫是問!盵30]
許多地方官都因此受罰。為哆羅作保的行商潘文巖等人也深受牽連。教案發(fā)生不久,廣東巡撫孫士毅就奏言:“洋商潘文巖等不能防范哆羅羅馬當(dāng)家,任由蔡伯多祿來往勾通,情愿罰銀十二萬兩!鼻≈I道:“準(zhǔn)其認(rèn)罪,并令將此項(xiàng)銀兩解交河南漫工充用!盵31]
一場(chǎng)席卷全國的風(fēng)暴終以傳教士囚禁刑部、中國教徒充軍伊犁、失察官員降革罰銀而停止。留居京城,為清廷服務(wù)的傳教士不甘心就此結(jié)束。他們多方營救,極力斡旋,希望乾隆能改變對(duì)傳教士的判決。但是,他們的努力毫無結(jié)果。
五十年(1785年)四月,遣使會(huì)派羅尼閣來到北京,接理中國教務(wù)。羅尼閣,法國人,精通天文歷算。乾隆召見,頗為賞識(shí)。初授欽天監(jiān)監(jiān)副,后又授欽天監(jiān)監(jiān)正。
受此禮遇,羅尼閣竭力為傳教士說情,設(shè)法營救。乾隆從塞外還朝之時(shí),他又率同道出迎。乾隆很高興,顯示出對(duì)傳教士的好感。教案有了轉(zhuǎn)機(jī)。
五十年十月八日,乾隆突然頒布一道上諭。在諭中,他首先回顧道:前因4名西洋人私入內(nèi)地傳教,經(jīng)湖廣查拿,究出直隸、山東、山西、陜西、四川等省俱有私自傳教之犯。各省陸續(xù)解到,交刑部審擬,定為永遠(yuǎn)監(jiān)禁。
隨即他解釋道:此等人犯不過意在傳教,尚無別項(xiàng)不法情事。如呈明地方官,料理進(jìn)京者,原屬無罪。因該犯等并不報(bào)明地方官,私自在各處潛藏,轉(zhuǎn)相傳引,如鬼域伎倆,必致煽惑滋事,自不得不嚴(yán)加懲治。雖坐以應(yīng)得之罪,朕仍憫其無知,僅予圈禁。
最后,他宣布:“今念該犯等究系外夷,未諳國法。若令其永禁囹圄,情殊可憫。所有吧地里央等十二犯,俱著加恩釋放。如有愿留京城者,即準(zhǔn)其赴堂安分居住。如情愿回洋者,著該部派司員押送回粵,以示矜恤遠(yuǎn)人,法外施恩至意。”[32]
此時(shí),被捕的18名傳教士中,已有6名死于獄中!耙幌店兾髡鹘,二系陜西主教,三即代多來,四系意大利亞國圣方濟(jì)各會(huì)士名亞多,五系外國傳教會(huì)之法國司鐸名德臥(華姓吳),六系德臥同會(huì)修士名代肋崩(華姓賁),亦系法國人!盵33] 另據(jù)英文數(shù)據(jù)記載,羅馬當(dāng)家哆羅也已于1785年8月29日死于北京獄中,時(shí)年53歲。[34]
盡管如此,乾隆的上諭仍使傳教士們欣喜異常。幸存的12名被捕傳教士全都獲得了自由。他們或留居北京,或離華回國,不許回原地傳教。
西方傳教士終于獲得乾隆的寬恕,但中國教徒所受的懲治卻絲毫未減。這說明乾隆的禁教政策主要針對(duì)的是中國人,其宗旨就是維護(hù)封建統(tǒng)治。
綜上所述,澳門與明清時(shí)期天主教傳華史有著密切聯(lián)系,與乾隆朝大教案息息相關(guān)。它既是中西文化交流的窗口,也是中西沖突的前沿陣地。在16—18世紀(jì)的中西關(guān)系史上,澳門的地位引人注目,我們應(yīng)該進(jìn)行深入的研究。
--------------------------------------------------------------------------------
[1] 楊光先:《不得已》,黃山書社2000年版,第6頁。
[2] 印光任,張汝霖:《澳門紀(jì)略》卷上,《官守篇》。
[3] 《宮中檔乾隆朝奏折》第8輯,第560頁。
[4] 《山東巡撫明興拏獲西洋人吧地哩啞喥等奏折》,載《文獻(xiàn)叢編》第15輯,第16頁。
[5] 方豪:《中國天主教史人物傳》下冊(cè),第186頁。
[6] 《清高宗實(shí)錄》卷1213,乾隆四十九年八月癸卯。
[7] 《清高宗實(shí)錄》卷1213,乾隆四十九年八月癸卯。
[8] 《清高宗實(shí)錄》卷1215,乾隆四十九年九月乙亥。
[9] 《清高宗實(shí)錄》卷1218,乾隆四十九年十一月壬戌。
[10] 《?蛋沧鄬徲嵨餮笕朔阜謩e解京折》,載《文獻(xiàn)叢編》第15輯,第6頁。
[11] 《兩廣總督舒常廣東巡撫孫士毅嚴(yán)拿西洋人李剛義等折》,載《文獻(xiàn)叢編》第16輯。
[12] 《山東巡撫明興拿獲西洋人吧地里亞度解京折》,載《文獻(xiàn)叢編》第15輯,第16頁。
[13] 《清高宗實(shí)錄》卷1219,乾隆四十九年十一月戊辰。
[14] 《兼署四川總督印務(wù)成都將軍保寧拿獲西洋人訊明解京折》,載《文獻(xiàn)叢編》第16輯,第17頁。
[15] 《四川總督李世杰續(xù)獲西洋人吧地里夫哂等訊明解京折》,載《文獻(xiàn)叢編》第16輯,第22頁。
[16] 《江西巡撫李承鄴奏嚴(yán)緝姜保祿折》,載《文獻(xiàn)叢編》第15輯,第2頁。
[17] Bernward H Willeke : Imperial Government and Catholic Missions In China During the Years 1784 -1785.
[18] 《清高宗實(shí)錄》卷1218,乾隆四十九年十一月丙寅。
[19] 《清高宗實(shí)錄》卷1216,乾隆四十九年十月丙申。
[20] 《清高宗實(shí)錄》卷1221,乾隆四十九年十二月戊戌。
[21] 《乾隆朝上諭檔》第12冊(cè),北京檔案出版社1991年版,第534頁。
[22] 《乾隆朝上諭檔》第12冊(cè),北京檔案出版社1991年版,第535頁。
[23] 《清高宗實(shí)錄》卷1219,乾隆四十九年十一月辛未。
[24] 《清高宗實(shí)錄》卷1214,乾隆四十九年九月已未。
[25] 《清高宗實(shí)錄》卷1219,乾隆四十九年十一月辛未。
[26] 《清高宗實(shí)錄》卷1219,乾隆四十九年十一月辛未。
[27] 《?蛋沧嘤嵨餮笕朔阜謩e解京折》,載《文獻(xiàn)叢編》第15輯,第7頁。
[28] 《清高宗實(shí)錄》卷1219,乾隆四十九年十一月辛未。
[29] Bernward H Willeke : Imperial Government and Catholic Missions In China During the Years 1784-1785.
[30] 《清高宗實(shí)錄》卷1218,乾隆四十九年十一月壬戌。
[31] 《清高宗實(shí)錄》卷1216,乾隆四十九年十月甲申。
[32] 《清高宗實(shí)錄》卷1240,乾隆五十年十月甲申。
[33] 樊國梁:《燕京開教略》下篇。
[34] Bernward H Willeke : Imperial Government and Catholic Missions In China During the Years 1784-1785.
|